Submissions

Login or Register to make a submission.

Submission Preparation Checklist

As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
  • The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
  • The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, RTF, or WordPerfect document file format.
  • Where available, URLs for the references have been provided.
  • The text is single-spaced; uses a 12-point font; employs italics, rather than underlining (except with URL addresses); and all illustrations, figures, and tables are placed within the text at the appropriate points, rather than at the end.
  • The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements outlined in the Author Guidelines, which is found in About the Journal.
  • If submitting to a peer-reviewed section of the journal, the instructions in Ensuring a Blind Review have been followed.

Author Guidelines

We will only accept unpublished original work in Balkanology and Southeast European studies. Manuscripts containing portions of previously published work by the same author on the same subject must cite the original or parallel work. Even in this case, however, the submitted paper must be totally new in form and in substance. Accepting the submitted work will be at the sole discretion of the editorial staff, editor-in-chief and editorial board. Editorial staff and the editor-in-chief reserve the right to require stylistic changes and abridgments.

Texts must be print-ready. Subsequent corrections and additions cannot be made. Please only use current software, such as Word, WinWord, and WordPerfect in the DOS version or for the Apple Macintosh.

Manuscripts may be submitted electronically or by email. Also, please include an abstract of your article in the original language and in English translation.

Text formatting rules:

  • Line breaks: Hit the “Return” key only at the end of a paragraph. When starting a new line, only use “Shift + Return.” This also applies to footnotes.
  • Paragraph indents: never use the space bar or tab to set; only use the “Paragraph indent” menu item.
  • No hyphenation, whether automatic or manual.
  • No page breaks, write continuously. No automatic numbering of chapters.
  • No manual formatting of footnotes; use “Insert Footnote” to generate footnotes automatically and refrain from any additional formatting.
  • Em-dash and hyphen: keep to the distinction between the em-dash (-) and the hyphen (–) (use Alt + Numeric 0150).
  • Quotation marks lower and upper („ “) (use Alt + Numeric 0132/Alt + 0147)
  • Footnote numbering, in superscript and without closing parenthesis; any punctuation mark always follows after.
  • Use the apostrophe in the correct form ( ’ ) (use Alt + Numeric 0146).
  • Set Author’s name in SMALL CAPS (use the “Small caps” menu item or highlight the word(s) and hit Ctrl + Shift + K).
  • Citations in a foreign language (except from English or French) should be translated to help “non-speakers” understand them.


References:

Please list your references at the end of your article and cite them in the running text, giving the author’s name, year published and page number, for example (RÖHLING 1975: 16). Exclusively using footnotes for references should be avoided. In the reference section, please provide a journal article‘s exact page numbers (e.g. P. 15-26) and avoid imprecise notations, such as P. 15f. or P. 15ff.

Monograph:
Röhling, Horst (1975): Studien zur Geschichte der Balkanslavischen Volkspoesie in deutschen Übersetzungen. Köln. (= Slavistische Forschungen, Bd. 19).

Journal article:
Hinrichs, Uwe (2004): „Südosteuropa-Linguistik und Kreolisierung“. In: Zeitschrift für Balkanologie 40, H. 1. 17–32.

Article in a collected volume:
Schubert, Gabriella (1997): „Zu deutschen Übertragungen balkanslavischer Volkspoesie“. In: Fischer, Christine; Steltner, Ulrich (Hrsg.): Die Rezeption europäischer und amerikanischer Lyrik in Deutschland. Frankfurt am Main. 147–169.

In articles also intended for “non-speaking” readers, the references should be translated (unless they are in English or French.)

Privacy Statement

The names and e-mail addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes and will not be made available for any other purpose or to any other party.